تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

federal constitutional court أمثلة على

"federal constitutional court" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • She was succeeded at the Federal Constitutional Court by Reinhard Gaier.
    وقد خلفت في المحكمة الدستورية الاتحادية راينهارد جاير.
  • They appealed to the Federal Constitutional Court of Germany against extradition.
    وجها نداء إلى المحكمة الدستورية الاتحادية في ألمانيا ضد تسليمهما.
  • On 17 July 2002, the Federal Constitutional Court of Germany upheld the act.
    في 17 يوليو 2002، أيدت المحكمة الدستورية الاتحادية في ألمانيا هذا القانون.
  • On 18 February 2013, the Federal Constitutional Court broadened the adoption rights for registered partners.
    في 18 فبراير 2013، وسعت المحكمة الدستورية الاتحادية حقوق التبني للشركاء المثليين.
  • On 7 February 2006, Germany's Federal Constitutional Court ordered an early release of Motassadeq.
    في 7 فبراير 2006، أمرت المحكمة الدستورية الاتحادية في ألمانيا بالإفراج المبكر عن المتصدق.
  • Some opposition members of the Bundestag asked the Federal Constitutional Court to declare the whole proceeding unconstitutional.
    بعض الأعضاء المعارضين في بوندستاغ طالبوا المحكمة الدستورية بإعلان عدم دستورية الإجراء برمته.
  • On 24 March 1994, she was appointed a judge of the Federal Constitutional Court (Bundesverfassungsgericht) in the First Senate.
    وفي 24 مارس 1994 ، تم تعيينها قاضية في المحكمة الدستورية الاتحادية في مجلس الشيوخ الأول.
  • Also responsible for public law, legal affairs, and handling proceedings before Germany's Federal Constitutional Court and the European courts.
    مسؤولة أيضا عن القانون العام والشؤون القانونية والتعامل مع الإجراءات أمام المحكمة الدستورية الاتحادية الألمانية والمحاكم الأوروبية.
  • Once the Bundestag impeaches the president, the Federal Constitutional Court is charged with determining if they are guilty of the offence.
    بمجرد أن يقيم البرلمان دعوة ضد الرئيس، فإن المحكمة الدستورية الاتحادية مكلفة بتحديد ما إذا كان الرئيس مذنب بارتكاب المخالفة.
  • On 6 June 2013, the Federal Constitutional Court ruled that registered partnerships should have joint tax filing benefits equal to those of married (opposite-sex) couples.
    في 6 يونيو 2013، حكمت المحكمة الدستورية الاتحادية بأن الشراكات المسجلة يجب أن يكون لها فوائد مشتركة للإيداع الضريبي مساوية لمزايا الأزواج المغايرين.
  • However, this step was condoned by the German Federal Constitutional Court as a legal instrument, and was again applied by SPD Chancellor Gerhard Schröder in 2005.
    على كل حال، تم التغاضي عن هذه الخطوة من قبل المحكمة الدستورية باعتبارها أداة قانونية، وهذا ما قام به لاحقاً المستشار الديمقراطي الاجتماعي غيرهارد شرودر عام 2005.
  • Also, in some cases, a president has signed a law while asking that the political parties refer the case to the Federal Constitutional Court in order to test the law's constitutionality.
    أيضا وفي بعض الحالات وقع الرئيس على قانون يطالب فيه بأن تحيل الأحزاب السياسية القضية إلى المحكمة الدستورية الاتحادية من أجل اختبار دستورية القانون.
  • On 17 August 2010, the Federal Constitutional Court ruled that the surviving partners of registered partnerships are entitled to the same inheritance tax rules as the survivors of mixed-sex marriages.
    في 17 أغسطس 2010، حكمت المحكمة الدستورية الاتحادية بأن الشركاء الباقين على قيد الحياة في الشراكات المسجلة يحق لهم نفس القواعد الضريبية في الميراث مثل الأرامل من الأزواج المغايرين.
  • Several legal experts, including MPs and party leaders, raised doubts about the legality of the law, with former President of the Federal Constitutional Court Hans-Jürgen Papier arguing that same-sex marriage is inconsistent with previous definitions of marriage espoused by the court.
    أثار العديد من الخبراء القانونيين، بما في ذلك أعضاء البرلمان وزعماء الأحزاب، شكوكاً حول قانونية القانون، حيث قال رئيس المحكمة الدستورية الألمانية السابق هانز يورجن بابير بأن زواج المثليين لا يتفق مع التعريفات السابقة للزواج التي تبنتها المحكمة.